Москва, пр-т Вернадского, д.13 | teatr13@mail.ru | +7 (916) 131-66-64; +7 (495) 930-81-77; +7 (495) 930-75-77
ФАНТАЗИИ НА ТЕМУ ЯПОНСКОЙ МИФОЛОГИИ

МУКАСИ-БАНАСИ
Масочное представление «Мукаси́-банаси́»
Это экспериментальная сценическая работа, созданная несколькими выпускниками театральной студии «Крылья» под руководством Евгении Войцеховской.
Продолжительность: 1 час 15 минут
7+
Странствующему монаху Симидзу  порой удаётся совершать то, что не удаётся никому другому.
Поэтому именно его призывает к себе император, когда во дворце случается ужасное и необъяснимое событие…
АННОТАЦИЯ К СПЕКТАКЛЮ
«Мукаси́-банаси́» переводится как «старинное сказание». Это традиционное японское название для всех сказок, являющихся чистым вымыслом.
Знакомство с культурой и традициями  других  народов  расширяет кругозор детей,  развивает их фантазию и интеллект,  пробуждает интерес к  познанию нового.
Масочное представление «Мукаси́-банаси́»  в театрализованной форме  знакомит  юных  зрителей с целой галереей наиболее ярких персонажей японской мифологии.
ПРЕМЬЕРА СОСТОЯЛАСЬ 6 АПРЕЛЯ 2024 ГОДА.

Здесь вы можете приобрести
билет на спектакль

РЕЖИССЁР
ЕВГЕНИЯ ВОЙЦЕХОВСКАЯ
СВЕТ
ЕЛЕНА ГРОМОВА
ЗВУК
ВАЛЕРИЯ ЗАГУЛОВА
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

ВЫПУСКНИКИ ТЕАТРАЛЬНОЙ СТУДИИ «КРЫЛЬЯ»



ОТЗЫВЫ О СПЕКТАКЛЕ

О СПЕКТАКЛЕ В ИНТЕРНЕТЕ:

На замечательном сайте OSD.ru есть отзывы на наш спектакль «Мукаси-банаси».

Ссылка на отзывы.


Katya 26 октября

Мукаси-банаси по-японски означает "старинное сказание", именно в этом стиле и разворачивается действие на сцене - как старая выдуманная сказочка с разными героями японских мифов.

Главный герой - странствующий монах Симидзу получает от Императора задание вылечить от безумия свою прекрасную дочь. Для этого он отправляется в путь, на котором встречает множество героев японских сказаний, положительных и отрицательных, с каждым из них взаимодействует и в итоге добирается до богини Аматерасу, которая и помогает ему вылечить болезнь наследницы. Очень напоминает по сюжету русские сказки, например про Ивана Царевича, где герой также постоянно с кем-то сотрудничает или воюет, а в конце его ждет награда.

Уже в фойе театр настраивает нас на нужный лад - сверху смотрят на нас герои японской мифологии - как раз те, кто будет потом участвовать в странствиях Симидзу.

Сценография здесь самая простейшая, сделанная очень по-японски минималистично - только 2 темных ширмы, из-за которых выходят и за которыми скрываются герои.

Но зато поразили костюмы - они просто великолепные, продуманные, отражающие полностью суть героев - скромное простое платье монаха и украшенные, богатые кимоно императора и его дочери, драные лохмотья горной ведьмы Ямаубы, однотонный, скрывающий суть костюм демона Нукэкуби, два веселых, но глуповатых духа Намахагэ - Ао-Иро и Ано-Иро, и, конечно, великолепная, блистательная в самом прямом смысле слова богиня солнца Аматерасу.

Все заканчивается хорошо, виновник болезни принцессы будет найден и наказан собственным же оружием, дочь императора выздоровеет, император повеселеет, а главный герой, как водится, не потребует себе награды и будет рад просто тому, что у всех все хорошо. Ну а нас, зрителей, в конце ожидал очень нетипичный, музыкальный выход на поклоны.

Постановка - экспериментальное творчество театра Вернадского,13 , а точнее, театральной студии «Крылья» при театре, ее руководитель режиссёр Евгения Войцеховская положилась на молодых актеров и они нас не разочаровали. Самое удивительное здесь - что все роли играют всего 4 девушки - сама Евгения и участницы ее студии Софья Колбина, Вера Сафонова и Дарья Сафиулина. Меняя маски и костюмы, они перевоплощаются в таких разных по характеру и визуальному содержанию персонажей.

А озвучка была записана актерами театра заранее, звук доносится из динамиков, направленных в зал, благодаря чему слышно везде просто отлично. Видимость тоже отовсюду хорошая, т.к. зал в театре совсем небольшой и с приличным подъемом. Спектакль идет 1ч 15 минут без антракта, вполне комфортно и для малышей, и для подростков, которые не успевают заскучать.